Keine exakte Übersetzung gefunden für العقاقير الاصطناعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch العقاقير الاصطناعية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Drogas sintéticas ilícitas
    العقاقير الاصطناعية غير المشروعة
  • El mercado de los ETA, las drogas sintéticas, las anfetaminas y el éxtasis parece que se está estabilizando.
    ويبدو أن سوق المنشطات الأمفيتامينية، والعقاقير الاصطناعية والمواد الأمفيتامينية و"الإكستاسي" آخذة في الاستقرار.
  • El marco jurídico de la lucha contra la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de drogas sintéticas, en particular estimulantes de tipo anfetamínico, parece haber mejorado y parece haberse reforzado la fiscalización de precursores.
    ويبدو أن الاطار القانوني المتصل بصنع العقاقير الاصطناعية، وخاصة المنشطات الأمفيتامينية، والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة قد تعزّز كما يبدو أن مراقبة السلائف قد تعزّزت.
  • Recordando también la resolución 2004/41 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 2004, sobre fiscalización de la fabricación, el tráfico y el uso indebido de drogas sintéticas,
    وإذ تستذكر أيضا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/41، المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، بشأن مكافحة صنع العقاقير الاصطناعية والاتجار بها وتعاطيها،
  • Recordando la resolución 2004/41 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 2004, sobre fiscalización de la fabricación, el tráfico y el uso indebido de drogas sintéticas,
    إذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/41 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004 بشأن مكافحة إنتاج العقاقير الاصطناعية والاتجار بها وتعاطيها،
  • El marco jurídico relativo a la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de drogas sintéticas, en particular estimulantes de tipo anfetamínico, ha mejorado y se ha reforzado la fiscalización de precursores.
    وقد تعزّز الإطار القانوني المتعلق بصنع العقاقير الاصطناعية، وخاصة المنشطات الأمفيتامينية، والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة، كما تعزّزت مراقبة السلائف.
  • La proporción de incautaciones de EA correspondientes a las demás drogas sintéticas fue la siguiente: éxtasis, 29 por ciento; anfetamina, 20 por ciento y EA sin especificar, 13 por ciento.
    وتشكِّل حصة مضبوطات المنشطات الأمفيتامينية بالنسبة للعقاقير الاصطناعية الأخرى كما يلي: إكستاسي (29 في المائة؛ الأمفيتامين 20 في المائة والمنشطات والمنشطات الأمفيتامينية غير المحدَّدة 13 في المائة).
  • Al informar de las tendencias del uso indebido de drogas en sus países, cierto número de representantes insistieron en que las drogas sintéticas, tales como los estimulantes del tipo de la anfetamina, constituían una amenaza creciente, por lo que se debería prestar mayor atención tanto al suministro como a la demanda de dichas sustancias, adoptando medidas preventivas particularmente dirigidas a la juventud.
    وشدّد عدد من الممثّلين، لدى الإبلاغ عن اتجاهات تعاطي المخدّرات في بلدانهم، على أن العقاقير الاصطناعية، مثل المنشّطات الأمفيتامينية، تمثّل خطرا متزايدا، وأنه يلزم تركيز المزيد من الجهود على مكافحة عرض تلك العقاقير والطلب عليها، بما في ذلك التدابير الوقائية التي تستهدف الشباب بصفة خاصة.
  • En la misma resolución, en materia de drogas sintéticas ilícitas, la Asamblea instó a los Estados a que renovaran sus esfuerzos para aplicar las medidas amplias establecidas en el Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores (véase la resolución S-20/4 A de la Asamblea).
    وفي القرار ذاته، وفي مجال العقاقير الاصطناعية غير المشروعة، حثت الجمعية الدول على أن تجدد جهودها بغية تنفيذ التدابير الشاملة التي تحتوي عليها خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع (انظر قرار الجمعية العامة دإ-20/4 ألف).
  • En la Declaración Política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones (resolución S-20/2, anexo), los Estados Miembros decidieron prestar especial atención a las medidas relativas a la fiscalización de precursores aprobadas en ese período de sesiones (resolución S-20/4 B) y fijar para los Estados el objetivo de eliminar o reducir considerablemente para 2008 la fabricación, la comercialización y el tráfico ilícitos de sustancias sicotrópicas, comprendidas las drogas sintéticas y la desviación de precursores.
    قررت الدول الأعضاء، في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (مرفق القرار دإ-20/2)، ايلاء اهتمام خاص للتدابير المتعلقة بمراقبة السلائف التي اعتمدت في تلك الدورة (القرار دإ-20/4 باء) وتحديد العام 2008 كموعد مستهدف تكون فيه الدول قد قضت على صنع المؤثرات العقلية، بما فيها العقاقير الاصطناعية، وتسويقها والاتجار بها بصورة غير مشروعة، وعلى تسريب السلائف، أو قلصت تلك الأنشطة تقليصا ملحوظا.